有一次Ben给Mike讲了个关于rain check的故事。那时候美国棒球季的一场比赛正打到关键球时,突然下起了大雨。三万多观众只能往俱乐部里跑,谁也舍不得离开,因为票根不退也不能换钱,只能等着淋成落汤鸡。不过美国体育场有个习惯,只要开赛后下雨观众离场了,就能换一张rain check,下次来看比赛就不用掏钱。Rain是雨,check是支票,合起来就是雨票,把没看完的比赛打包成下次可用的免费入场券。这个做法后来传到了生活中,错过减价电视也能拿rain check,被女孩拒绝也能说下次再约。 Rain check在生活中用得最多的有三个地方:商场缺货时给顾客留张rain check,下次货来了再拿走特价品;社交上婉拒对方时也可以给张rain check,留个面子;职场上拒绝某个项目时也可以给张rain check,等资金宽裕了再继续。 Ben说他认识的一个叫Rain的人有一次就是这样遇到麻烦的。Rain先被老婆甩了,又丢了工作,接着车子又被偷了。这就是谚语里说的It never rains but it pours。他那时候真是霉运缠身,生活真的很捉弄人。