美国小伙在南昌话讲价,给丈母娘的好事成双

2023年年底,巩义森,这位来自美国印第安纳州的小伙子,因为一口特别的南昌话,在南昌万寿宫成了名人。他和老板娘讨价还价时,用不太标准的南昌话讲价。老板娘高兴地给他准备了一份“南昌三宝”,说这是给丈母娘的,好事成双。巩义森笑着接过礼物,用南昌话道了谢。周围的路人都停下脚步,拿出手机拍下这一幕。 巩义森和中国结下了不解之缘。他的妈妈在怀他的时候经常吃美式中餐。从他还小的时候起,他就开始喜欢中国菜。高中时,他选择学习中文课程,老师给他起了个中文名“巩义森”。这个名字是根据他的姓氏Gonzalez和名字Ethan发音组合而成。他解释说,因为Gonzalez发音像“巩”,Ethan听起来像“义森”,所以老师就给他取了这个名字。 大学里的一天,巩义森遇到了汤淇,一位南昌姑娘。他被汤淇吸引住了,一见钟情。汤淇告诉他自己是南昌人后,他好奇地问起南昌的方言。汤淇用了一句地道的南昌话回应:“嫩在组犀利哟?”。这句方言让巩义森感到惊讶,因为它和普通话完全不一样。 巩义森决定开始学习南昌话。他没有老师可以指导,只能靠自己自学。他刷短视频、看博主们的教程,把不同人的发音混在一起,再加上自己的“洋腔调”,形成了独特的“巩氏南昌话”。 网友们对他的口音展开了热烈讨论,有人说他说的是抚州话或郊区口音。面对质疑,巩义森幽默地回应说自己的口音是“美国口音南昌话”,和妻子无关。汤淇也澄清说自己只负责纠正错误。 在舅公家吃饭时,巩义森主动用南昌话打招呼:“你们肚子饿了啵?”。舅公熊志强笑着回答:“我们没有哦,你饿了啵?”。巩义森接着说:“我不饿哦,等下子恰饭是啵,恰犀利饭啊?”舅公竖起大拇指夸奖他:“真正的南昌人,把南昌话传到全世界去!” 去年圣诞节前夕,全家人受巩义森影响决定吃火锅过年夜饭。妈妈特意去中国超市买食材。汤淇笑着说:“以前他们家平安夜从不这样。”现在全家对中国文化兴趣大增。 每次到南昌万寿宫逛的时候,巩义森都会被店主认出是会说南昌话的外国人。他谦虚地用南昌话回应:“只会一点,说得不标准。”老板娘塞给他两袋“南昌三宝”,说一袋给丈母娘。 巩义森感慨地说:“南昌人好客让我感觉像在家。”提到美食时他如数家珍:“拌粉基本天天吃,还有瓦罐汤和糖果。”他还称赞南昌的交通比美国先进。 面对众多关注和支持,巩义森表示愿意分享经验让更多外国人了解南昌。从一句“嫩在组犀利”开始,他用真诚与热爱走进了这个城市。