美国总统在媒体简报会上猛烈抨击西班牙和英国在以色列与伊朗军事行动中的态度,但在这一过程中,他又一次把父亲弗雷德·特朗普的出生地说错了。他竟然说弗雷德是在德国出生的,其实弗雷德是在纽约布朗克斯出生的。他的祖父母才是来自德国。尽管之前在2018年和2019年他也犯过同样的错误,把父亲的出生地给弄混了。这个细节给他的话语带来了一丝尴尬。特朗普在华盛顿与德国总理弗里德里希·默茨会面时谈到盟友问题时语气显得有些闷闷不乐。他抱怨西班牙表现不佳,甚至威胁要断绝贸易关系。接着转向英国时批评他们“非常不合作”,并且提到查戈斯群岛主权转给毛里求斯一事是“破坏关系”,情绪复杂。弗雷德·特朗普的母亲出生在苏格兰,所以对于查戈斯群岛主权转移这一事件的敏感度可能更高些。 紧接着他又提及自己的父亲弗雷德·特朗普的出生地,并用了“非常、非常亲切”这样的词汇来描述自己对德国的感情。问题是这个细节与事实不符,之前他也多次错误地指出弗雷德·特朗普来自德国而不是纽约布朗克斯。这次错误再次显示了他记忆中的固化画面并没有进行核实。这次简报会上对于西班牙的反应并不激烈,默茨站在一旁选择不纠正这些说法。他事后解释西班牙作为欧盟成员不会受到特别恶劣的对待,并且为英国首相斯塔默辩护,称他为推动乌克兰和平做出了巨大贡献。默茨以耐心和平衡感处理了整个情况,没有直接反驳特朗普的话,但让记者明白了他的立场。 这场简报会给人一种强烈的印象,总统把家族故事融入国际议题中,既让人觉得亲切又不够严谨。特别是他重复犯错的细节容易让批评者抓住不放。对一些关注国际局势的读者来说,这类场合出现历史记忆错误会让人担心领导人对事实的把握能力。你有没有遇到过自己深信但后来发现记错了的细节?那种反应可能比事件本身更有趣。